Logo
Live
Scanning... Monitoring
Insight
Recent marketing controversies surrounding Starbucks Korea's 'Tank Day' have inadvertently led the public to re-examine past incidents involving controversial phrases in Korean media. Among these, an episode of the SBS variety show 'Running Man' that aired on June 2, 2019, has been brought back into the spotlight. Viewers are specifically criticizing a subtitle from episode 455, which featured the phrase '탁 찍으니 엌' (Tak jjik-euni eok), drawing parallels to the historical phrase '탁 치니 억' associated with the death of Park Jong-chul, a student activist. This re-evaluation has sparked widespread online discussion regarding the use of such potentially insensitive terminology in entertainment broadcasting. | Recent marketing controversies surrounding Starbucks Korea's 'Tank Day' have inadvertently led the public to re-examine past incidents involving controversial phrases in Korean media. Among these, an episode of the SBS variety show 'Running Man' that aired on June 2, 2019, has been brought back into the spotlight. Viewers are specifically criticizing a subtitle from episode 455, which featured the phrase '탁 찍으니 엌' (Tak jjik-euni eok), drawing parallels to the historical phrase '탁 치니 억' associated with the death of Park Jong-chul, a student activist. This re-evaluation has sparked widespread online discussion regarding the use of such potentially insensitive terminology in entertainment broadcasting.
blur background
[런닝맨] Past Subtitle Controversy Resurfaces Amidst New Marketing Scandals
k-entertain5/21/2026

[런닝맨] Past Subtitle Controversy Resurfaces Amidst New Marketing Scandals

Recent marketing controversies surrounding Starbucks Korea's 'Tank Day' have inadvertently led the public to re-examine past incidents involving controversial phrases in Korean media. Among these, an episode of the SBS variety show 'Running Man' that aired on June 2, 2019, has been brought back into the spotlight. Viewers are specifically criticizing a subtitle from episode 455, which featured the phrase '탁 찍으니 엌' (Tak jjik-euni eok), drawing parallels to the historical phrase '탁 치니 억' associated with the death of Park Jong-chul, a student activist. This re-evaluation has sparked widespread online discussion regarding the use of such potentially insensitive terminology in entertainment broadcasting.